The Department and International Engagement

Witnessing Worlds Within and Beyond . . .

Every aspect of what we do—our teaching, our research, and our service—underscores a growing participation in and efforts to facilitate conversations and experiences that impact and transform lives here and afar. This department has an established record of vibrant engagement with international communities through our teaching mission. Our graduate programs draw students from more than 30 countries, among them Taiwan, South Korea, Turkey, Vietnam, Canada, Kuwait, and Japan. In addition, our faculty maintain active intellectual and pedagogical ties abroad. This department is making an impact on the world, and the world is making its mark on this department in the best possible ways.

International Learning and Exchange Programs 

The Department of English at ASU engages with several universities worldwide--University of Graz (Austria), Sichuan University (China), University of Duisburg-Essen (Germany), and University of Leeds (U.K.)--to provide learning experiences beyond our borders.

In addition, other ASU study abroad programs are linked with our faculty and curriculum. Programs in Cambridge, U.K. (Medieval and Renaissance Studies in Cambridge), London, U.K. (London-Literature & Theatre), and Florence, Italy (Florence Summer Program) regularly engage Department of English students in summer study opportunities. 

Recent International Engagement

Africa

  • Professor Emerita Thelma Richard, a former Fulbright scholar in Grenada, Spain, and a Fulbright Senior Specialist at the University of Stellenbosch in South Africa in 2000, maintains active intellectual and pedagogical ties with the university. Richard's online course, “Postcolonial Mirrors,” which she team-taught with a literature colleague at the university, led an undergraduate student to conduct her honors project on female voices and presentations of women in Zimbabwean literature (see photo below).
     

Thelma Richards and Sam Raditlhalo

Thelma Richards and Sam Raditlhalo Presenting via Laptop in South Africa
 

Neal Lester in Ghana

Neal Lester in Ghana Market
 

  • In November of 2001 James Gee spent quality time in South Africa as a keynote speaker at the conference Literacy Development, Early and Late: Ownership, Identity, and Discourses in Cape Town, South Africa where he discussed Literacy and Language in Global and Local Settings.

Asia

In December 2010, Pritchard was Invited Guest Speaker as part of the "Commandant's Speaker Series" at the Air Force Institute of Technology (AFIT) in Dayton, OH. A glowing commentary on her talk, which was focused on her experiences in Afghanistan, was published in Air Force Print News Today on December 14 and in Skywrighter newspaper [PDF 2 MB] on December 17. Pritchard also participated in a radio interview with Maj. General Walter Givhan for an Ohio station.
  • In January 2009, Melissa Pritchard also made her third trip to India, this time traveling with music student Melissa Glenn. There the pair worked with organizations serving at-risk populations, including Kalam:Margins Write and Seagull Arts in Calcutta, and with Roma Debabrata's anti-trafficking agency, STOP, in New Delhi. An interview with Pritchard, conducted during this January trip, was featured on the homepage of the South Asian youth literary journal, Kinaara, which was launched in July 2009. Fast-forward to February 13, 2011, when Pritchard gave a talk entitled "Child Sex Trafficking: Raising Awareness, Taking Action" at Phoenix's Orangewood Church, in conjunction with a concert by musician Dr. Melissa Glenn. The concert benefitted anti-trafficking agencies in Calcutta and New Delhi, India.

    • Beginning in January of 2006, MFA students, under the tutelage of Melissa Pritchard, established important partnerships with the Daywalka Foundation and Kalam:MarginsWrite in Calcutta, India. They created a writing project that involved adolescents from marginalized areas of Calcutta, mainly brothel districts and railway stations, actively writing poetry, giving readings at local bookstores, tea stalls and other venues, and publishing their first literary magazine (see photo below). Pritchard is an executive board member for the Foundation.

       

Melissa Pritchard

Melissa Pritchard in India

  • Paul Kei Matsuda organized the Symposium on Second Language Writing (an international conference he has been organizing since 1998) at Nagoya Gakuin University, Nagoya, Japan, in September 2007.

  • 2009 and 2010 were productive for Paul Matsuda as he travelled through Taiwan, China, Japan, and Thailand as Visiting Professor, invited lecturer and plenary speaker:
    • Invited Lecture: “The Future of Second Language Writing” at the National Chiao Tung University in Hsinchu, Taiwan on April 8, 2009 and “The Idea of the Writing Center Revisited” on April 7, 2009 as well as “Writing for Publication in English” on April 6, 2009.

    • Invited Lecture: “Writing for Publication” at the National Chengchi University in Taiwan. April 9, 2009.

    • Visiting Professor at Tamkang University in Danshuei, Taiwan in July 2009.

    • Invited Lectures at the National Dong Hwa University in Hualien, Taiwan: “Writing for Scholarly Publication in English” on July 13, 2009 and “Voice in Written Discourse” on July 13, 2009.

    • Invited Lecture: “World Englishes and the Teaching of Composition” at the National Chung Cheng University in Taiwan on July 21, 2009 and “The Future of Second Language Writing Research” on July 20, 2009.

    • Invited Lecture: “Writing for Publication in English” at the National Cheng Kung University in Tainan, Taiwan on July 20, 2009.

    • Plenary Speaker: “ELT in the Globalized World.” Language and Language Teaching Conference at the Prince of Songkla University-Hat Yai, Songkhla, Thailand on August 14, 2009.

    • Featured Speaker: “Writing for Publication.” Language and Language Teaching Conference at the Prince of Songkla University-Hat Yai, Songkhla, Thailand on August 14, 2009.

    • Plenary Speaker: “Negotiating Englishes: An Essential Ability for the Next Generation of EFL Learners”, at the 9th Wenshan International Conference at the National Chengchi University in Taipei, Taiwan. May 29, 2010

    • Invited Lecture: “World Englishes and the Teaching of Writing” at the National Taiwan Normal University in Taipei, Taiwan. June 7, 2010.

    • Invited Lecture: “Teaching Writing to Japanese Learners of English” at the Kanda University of Foreign Studies in Chiba, Japan. June 1, 2010.

    • Invited Lecture: “Voice Matters: How Identity is Constructed in Personal and Academic Writing” at the Kanda University of Foreign Studies in Chiba, Japan. June 1, 2010.

    • “First-Year Writing in Hong Kong: Challenges and Possibilities.” City University of Hong Kong, Hong Kong SAR, China, September 9, 2010.

  • In 2011, Paul Matsuda had a significant presence in Taiwan, Japan, China, Thailand, and Qatar:
    • Visiting Position

    • Keynote, Plenary, Featured Talks:

      • Featured Speaker. Japan Association for English Language Teachers, Seinan Gakuin University, Fukuoka, Japan, August 30, 2011.

      • Plenary Speaker. Pan Asian Conference, English Teachers Association, Taipei, Taiwan, November 11, 2011.

      • Featured Panel. “Opening the Gate: Perspectives of International Journal Editors” Paul Kei Matsuda (chair), Diane Belcher, Rosa Manchón, Lourdes Ortega, Paul Thompson, and Leo van Lier. Symposium on Second Language Writing, Taipei, Taiwan, June 11, 2011.

      • Dialogue. “Sharpening the Edge: Developing Arguments that Makes a Difference” Miyuki Sasaki (chair), Dwight Atkinson and Paul Kei Matsuda. Symposium on Second Language Writing, Taipei, Taiwan, June 10, 2011.

      • Featured Colloquium. “Becoming a Writing Researcher.” Wu-chang Vincent Chang (chair), Icy Lee, Hui-Tzu Min, A. Suresh Canagarajah, Miyuki Sasaki, and Paul Kei Matsuda. Symposium on Second Language Writing, Taipei, Taiwan, June 9, 2011.

      • Keynote Speaker. “Writing for International Scholarly Publication: Issues andStrategies for Taiwanese English Education Researchers.” 6th International Conference on English Education. English for Specific Purposes (ESP): English Instruction and Communication. Shih-Chien University, Taipei, Taiwan, April23-24, 2011.

      • Plenary Speaker. Aletheia Conference on Foreign Language Teaching and Cross-Cultural Studies, Aletheia University, Danshui, Taiwan, April 30, 2011.

      • Keynote Speaker. “L2 Writing in Context.” International Conference on Second Language Writing Research and Teaching, April 16, 2011.

    • Workshops

      • “Writing for Scholarly Publication in English.” Chulalongkorn University, Bangkok, Thailand, May 12, 2011.

      • “Writing for Scholarly Publication in English.” Kasetsart University, Bangkok, Thailand, May 19, 2011.

      • “Writing for Scholarly Publication.” Thammasat University, Bangkok, Thailand, May 20, 2011.

      • “The Place of Linguistic and Rhetorical Structures in the Teaching of Writing.” Qatar University, Doha, Qatar, January 9, 2011.

      • “Teaching Writing in Context.” Qatar University, Doha, Qatar, January 10, 2011.

    • Invited Talks

      • “Rhetorical Analysis and the Teaching of EFL Writing.” Chulalongkorn University, Bangkok, Thailand, May 12, 2011.

      • “Can Thai Teachers Teach Writing?” Kasetsart University, Bangkok, Thailand, May 19, 2011.

      • “An Integrated Approach to Writing Instruction.” Kasetsart University, Bangkok, Thailand, May 23, 2011.

      • “Situating Second Language Writing Instruction.” Thammasat University, Bangkok, Thailand, May 20, 2011.

      • “The Future of Mass Literacy for the Multilingual Generation.” National Taiwan University, Taipei, Taiwan, April 2011.

Neal Lester

Neal Lester in China

  • Joe Lockard has also been invited to give four lectures in China since 2010:
    • “Translation Economies of American Literature in China.” Beijing University, March 24, 2011.

    • “Reading, Writing and Prisoners: Literature and Prisons in the US Southwest & History and Literature of US Slavery.” Sichuan University, December 13, 2010.

    • “‘Authenticity’ and US Multicultural Literature.” Beijing University, June 2010.

    • “Chinese Anthologies of American Literature & Ethnic Pretenders and US Literature.” Sichuan University, May 2010.

  • Elly van Gelderen was invited to lecture at the Symposium on Methodology of Morphosyntactic Change: Case Studies and Cross-linguistic Applications in March 2009, Osaka, Japan. 

                                             
                                                                            Elly van Gelderen in Japan
      

  • During summer 2011, Elly Van Gelderen made several contributions abroad, including giving a workshop on the diachrony of negation in Athabascan at the International Conference on Historical Linguistics in Osaka, Japan, and teaching a mini/intensive class in grammar and discourse for MTESOL students at the Institute for Foreign Languages at the Royal University of Phnom Penh (RUPP) in Cambodia.
  • Aya Matsuda has made significant contributions to the international community by sharing her knowledge as a guest speaker and plenary speaker over the years. From 2001 to 2005 she was invited to speak in Tokyo, Japan three times:
    • Guest lecture, “World Englishes and English language teaching” given for the TESOL graduate program at Temple University in Tokyo in June, 2005.

    • Guest lecture, “Negotiation of identity and language uses” at Sophia University in Tokyo in June, 2002.

    • Guest lecture, “Language and identity” at Sophia University in Tokyo in June, 2001.

  • Aya Matsuda also spent a productive portion of 2009 and 2010 in Japan, Taiwan, and China. She was a plenary speaker at the 2009 conference of the Japan Association for Language Teaching. Her talk was titled “Globalization and English language teaching in Japan.” In July 2009, she was invited to National Chung Cheng University in Chiayi, Taiwan, to give a talk titled “English today: Implications for ELT in Taiwan.” She was also a guest lecturer at the University of Hong Kong, in September 2010.

              
                                          Aya Matsuda in Taiwan

  • On December 15, 2010 ASU News reported the ground breaking opening of “The SCU-ASU Center for American Culture, which officially launched Dec. 13 at Sichuan University in Chengdu, China. It is designed to be a model for Sino-American cultural engagement through university-to-university collaboration." The article describes the benefits of this center, with many prominent speakers hailing its unique goal of bridging Chinese-American cultures. Speaking at the conference was Neal Lester, a professor of English and dean of humanities in the College of Liberal Arts and Sciences, who represented ASU at the center’s opening ceremony. "We are very excited to participate in this moment of global collaboration,’ he told a gathering of more than 200 students, faculty, deans and staff from Sichuan University, along with members of the public and business community.”  

                            
                                               Neal Lester in China for SCU-ASU center opening
     

  • Peter Goggin gave presentations on rhetoric, sustainability, and environment in English studies for the Center for American Culture at Sichuan University (Chengdu, China) in March 2011. Dr. Goggin participated with other ASU faculty to give lectures on the theme of “What is America?: Place and Identity,” and to meet with Sichuan University faculty and students. His two presentations were titled "The New American University, the Humanities, and Environmental Sustainability," and "Rhetorics of Environmentalism in the American Landscape."
  • Jay Boyer’s Suicide Gal, Won't You Come Out Tonight, Come Out Tonight has been contracted for bilingual publication--English/Mandarin--and will appear in China in An Anthology of Contemporary Short Plays, Volume III, ed. Jianqui Sun, Beijing, China: Foreign Language and Research Press.

Australia

Europe

  • Melissa Pritchard was elected as a Hawthornden Fellow at Hawthornden Castle, Scotland, in the summer of 2008. In May 2009, Pritchard was a guest speaker at Professor Mario Materassi’s Southwestern Literature class, University of Florence, Florence, Italy. In 2011, Pritchard was invited back to Italy--this time to Rome--where she gave a lecture on May 13, 2011 during an annual week-long seminar on “American Studies: States of the Art” held at the Center for American Studies (Centro Studi Americani) from May 9-13. Pritchard was also invited to speak at Gabrielle d'Annunzio University in Pescara, Italy, on May 19, 2011.

  • Melissa Pritchard was an invited faculty member for the Prague Summer Program from July 2-16, 2011. Other faculty included Charles Baxter, Patricia Hampl, Stuart Dybeck, and Jaimy Gordon.

Fernando Perez in Prague

Elly van Gelderen

Elly van Gelderen

The Americas

  • Horan also delivered a presentation at the Universidad de Catolica in Santiago, Chile, and she co-presented and participated in a panel discussion at the Universidad de Santiago de Chile, during November of 2007. The presentations and discussion were related to the Ocampo book.
     
  • Elizabeth Horan continues to make many significant contributions to Latin American scholarship through her published articles on her research into Latin American Literature in the journals Historia (Santiago, Chile) and Literatura Chilena. Not only did she present at the Latin American Studies Association in Rio de Janeiro in Brazil in June 2010, she is an executive board member for two international journals: Chasqui and the Latin American Literary Review.

Multicontinental

  •  Paul Kei Matsuda was the chair of the Committee to Internationalize TESOL Quarterly from 2003 to 2005 and is currently a member of the Internationalization Committee at the Council of Writing Program Administrators, a position held since 2006.
  • engaged romanticismNot only have two major international conferences of the North American Society for the Study of Romanticism been hosted by Mark Lussier and this department (2000 and 2006), but the conference brought to ASU scholars of Romanticism from four continents and thirteen countries. The 2006 conference looked at the intersection of Romantic literary and philosophical practices with pedagogical practices (see photo below).

    • Lussier and Bruce Matsunaga co-edited a collection of essays which emerged from the conference and was published in 2008, titled Engaged Romanticism: Romanticism as Praxis (Newcastle-Upon-Tyne, UK: Cambridge Scholars Press).

Participants in the 2006 International Romanticism Conference hike South Mountain in Phoenix, Arizona with host Mark Lussier

  • Heather Maring is a member of the editorial team at the Intangible Heritage Section of UNESCO, Paris. In the summer of 2006, Heather worked in Paris, compiling A Manual on Oral Traditions and Expressions, in line with the stipulations of the 2003 Convention for the Safeguarding of the Intangible Heritage. In addition, while in Paris, Heather became a temporary member of the UNESCO Secretariat while assisting at the first session of the General Assembly of the States Parties to the 2003 Convention.

  • Joe Lockard’s Antislavery Literature Project, a highly successful research and pedagogical tool online since 2002 featuring contributions from affiliates from international locales such as Ireland, Israel and Hong Kong, receives visits from over 100 countries, mostly from China, the United Kingdom, South Africa, France, Singapore, Canada, the Russian Federation, and Germany.

    • Lockard has also spent several weeks at Sichuan University in China aiding in the development of a digital humanities and public scholarship project on Chinese translations of American literature.  This work is ongoing as of 2011.  
  • border fictionsClaudia Sadowski-Smith's research has focused on multi-ethnic and transnational representations of globalization, immigration, and national borders in the Americas and in Europe. Besides several essays, she has published Border Fictions: Globalization, Empire, and Writing at the Boundaries of the United States (University of Virginia Press, 2008), Globalization on the Line: Culture, Capital, and Citizenship at U.S. Borders (Palgrave, 2002).
     
  • Jay Boyer's plays and short fiction appear in many international venues, such as the 2005 reading of Empty Stages at London's Jermyn Street Theatre, United Kingdom, and the 2001 production of Heartbeats at Belleville's Pinnacle Playhouse, Canada, and the production of A History of the Last Millenium at the Robert Gill Theatre in Toronto, Canada, in 2003.
  • namesAlleen Nilsen and Don Nilsen serve on the Executive Board of the International Society for Humor Studies. Furthermore, as presidents of the American Name Society, (an organization which has actually expanded into being international), the Nilsens edited a special issue of the Names journal in March of 2008 focusing on "Names and Ethnicity." Authors include Livingstone Makondo from Midlands State University in Zimbabwe, Africa; Karen Kow Yip Cheng from the University of Malaya in Kuala Lumpur, Malaysia; and Bertie Neethling from the University of the Western Cape in Cape Town, South Africa.  They have served on the board since the inception of the ISHS in the late 1980's. 

    • Alleen Nilsen was appointed to the editorial board for Humor, a quarterly journal put out by the International Society for Humor Studies. She is also on the CEE (Conference on English Education), a unit of the National Council of Teachers of English, which over the last thirty years has become international. 
       

    • Don Nilsen continues to impact the international community through his commitments as a member of the Comité Scientifique International of Humoresque from 1997 to present, in his role as Founding Executive Secretary and Historian for the International Society for Humor Studies 1989 to present. Additionally, Don sits on the editorial boards for the HUMOR: International Journal of Humor Research (1987-2010) and Hephzibah: Journal of Arts and Pedagogy of Nigeria, West Africa (2006-2010).  

    • Literature for Today's Young Adults 8th edition, co-authored by Ken Donelson and Alleen Nilsen, is used in Canada, England, Australia, and New Zealand, as well as in the United States.

  • Robert Bjork is editor of the Oxford Dictionary of the Middle Agespublished in 2010, with about 700 international contributors. He is also a member of the Standing Committee for CARMEN (Cooperative for the Advancement of Research through a Medieval European Network), 2005 - present.  

  • Rosalynn Voaden is co-editor of the Yale Companion to Medieval Holy Women, published in 2010, a volume with contributions from scholars in England, Holland, Germany, Canada, and the United States.

  • Dan Bivona organized and presented at the Nineteenth Century Studies Association conference on "Money/Myths" which was held in Albuquerque in March 2011. About a third of the attendees were from overseas: Australia, UK, Canada, and Belgium were best represented.

  • With Sylvain Gallais, Cynthia Hogue has completed several translation projects:

    • A book-length translation of Fortino Sámano (Les débordements du poème), trans. from the French of Virginie Lalucq and Jean-Luc Nancy (a contract for publication is currently under negotiation).

    • Fortino Sámano (Les débordements du poème) (five poems), trans. from the French of Virginie Lalucq and Jean-Luc Nancy, with Sylvain Gallais, in Aufgabe 10 (2011): 54-57. Special issue on contemporary French ets (ed. Cole Swensen).

    • V illes (five poems), trans. from the French of Nicole Brossard, with Sylvain Gallais, in lyrikline. International, online poetry and translation compendium curated by

    • Literaturwerkstatt (Berlin), available at: http://lyrikline.org

    • Formage (four poems), trans. from the French of Nathalie Quintaine, with Sylvain Gallais, in The Drunken Boat. Special translation issue available at: http://www.thedrunkenboat.com/

    • Grand ensemble (four poems). trans. from the French of Nathalie Quintaine, with Sylvain Gallais, in Aufgabe 10 (2011): 94-97. Special issue on contemporary French poets (ed. Cole Swensen).

  • Dawn Penich-Thacker served as a volunteer working to develop English language curriculum for the Center for Outreach and Advocacy for Refugees (COAR) from August of 2006 to October of 2007. And since September of 2005, Dawn has also been teaching English to Somali Bantu refugees as a volunteer for the International Rescue Committee, the leading refugee aid organization in the world.

  • Heather Hoyt provides excellent cyber mentoring of graduate students and professors from Egypt, Tunisia, Jordan, Iran, and Kuwait seeking her advice and feedback on their research and teaching of Arab American literature and contemporary Arab literature in English. Since Heather first offered this original special topics class, “Arab Women Writers” in spring 2004, she has received a steady stream of cyber inquires about this relatively new but timely area of scholarly and pedagogical inquiry.

  • In April 2009, Aya Matsuda gave a workshop on “Standard setting and standard(s) of English(es)” to a group of Russian teachers of English. The workshop was sponsored by the World Learning Russian Project and held in Tucson, Arizona.
     
  • For the past 6 years, Jewell Rhodes and the Virginia G. Piper Center for Creative Writing's Program for Global Engagement have funded travel opportunities for creative writing MFA students to Greece, Argentina, England, Singapore, China, Canada, Mexico, India, Japan, Belize, Australia, and the Czech Republic. These fellowships give students experience as global writers as they teach creative writing, attend conferences, and participate in workshops and festivals.
  • For the last several years Jeff MacSwan has made multiple unique contributions in the area of bilingualism and codeswitching to the international community. In October of 2009 he was an invited speaker at the Mellon Foundation Symposium on the Bilingual Mind at Syracuse University discussing “Programs and proposals in codeswitching research: Unconstraining theories of bilingual language mixing.” He is also an Editorial Board member for International Multilingual Research Journal; a board he has served on since 2006. Additionally, MacSwan has contributed to the ISB4: Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism through publication contributions, lectures and as a steering committee member.